YOU SAID:
I've been climbing my way through the sky Searching for answers that I'll never find Losing my breath as I fall Learning to fly, letting go of it all Learning to fly, letting go of it all I've been trying to open my eyes Take it all in as the world passes by Getting lost in the twists and the turn Finding these questions inside me still burn Finding these questions inside me still burn I'm gonna live Like tomorrow never comes There's no end in sight Tonight we black out the sun Better hold on tight Before you know it's gone And live like tomorrow never comes I keep looking for some kind of sign Trying to hold on in this race against time I can't say where the next bend might be That is the beauty in life's mystery That is the beauty in life's mystery I'm gonna live Like tomorrow never comes There's no end in sight Tonight we black out the sun Better hold on tight Before you know it's gone And live like tomorrow never comes
INTO JAPANESE
空を介して自分の道を登山してきた私は決して答えを探して検索に落ちるし、飛ぶことを学ぶすべての学習に空を飛ぶことを手放す私の目を開くしようとしているすべてのそれを手放す私が息切れがそれを取るすべて世界として渡し迷子ねじれでまだ私の中のこれらの質問を見つけるターン Findin に書き込む
BACK INTO ENGLISH
Never looking for answers I've been climbing his way through the sky and fall into the search All I let up I let go of all learning to fly the flying eye is trying all it takes it out of breath as the world passes lost in the twists still inside of me
INTO JAPANESE
すべてが私の中にまだねじれで失われた世界の経過とともに息を切らしてかかってしようとは決して空を介して自分の道を登山してきた検索になりの答えを探して飛んでいる目を飛ぶことを学ぶすべての私を手放すと緩めるすべて
BACK INTO ENGLISH
All and all I learn to fly looking for answers and search never've been climbing his way through the skies, flying first to let go of and gasping for breath over the course of the world all while I still lost in a twist, try to relax
INTO JAPANESE
すべて、私は答えを探してを飛ぶことを学ぶ、検索は決して、まず手放すし、リラックスしてみてください私はまだねじれで失ったが、世界のすべてにわたって息を切らして飛んで空を介して自分の道を登山してきた
BACK INTO ENGLISH
Looking for all the answer I never learn to fly the search, try to relax and let go of the first has been climbing his way through the skies, flying gasping for breath over the whole world, but I still lost in a twist
INTO JAPANESE
全体の世界では、息を切らして飛んで空を介して自分の道を登山されている最初の私は検索を飛ぶ、リラックスして行くことができますしようと学ぶことすべての答えを探して、まだねじれでなくした
BACK INTO ENGLISH
I gasping for breath in the whole world, have been climbing his way through the skies, flying the first looking for answers all fly search and you can go to relax and try to learn, yet lost in the twists
INTO JAPANESE
全体の世界で息を切らしてクライミングを続けて、空を通して彼の方法最初の答えを探して飛んでいるハエのすべての検索とリラックスして、ねじれにまだ失ったについては、くださいに行くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Please relax and gasping for breath in the whole world keeps climbing, looking for answers on how his first through the skies, flying flies for all searches, still lost in the twists that can go.
INTO JAPANESE
リラックスしてくださいと彼の最初の飛行、空を飛ぶまだ行くことができますねじれで失われたすべての検索の方法で答えを探して、上がり続ける世界全体で息を切らしてします。
BACK INTO ENGLISH
The gasping for breath in the whole world looking for answers on how to search for all lost in the twists can still go relax and fly his first flight, empty, continue to rise.
INTO JAPANESE
ねじれに失ったすべてを検索する方法についての答えを探して全世界で息を切らしてと、リラックスし、彼の最初の飛行は空を飛ぶ、上昇し続けるまだ行くことができます。
BACK INTO ENGLISH
With the whole world searching for answers on how to find everything lost to twist and relaxing, his first flight can continue to ascend, rising, flying in the sky.
INTO JAPANESE
全世界でくねくねとリラックスが失ったすべてを見つける方法の答えを探してで彼の最初の飛行は上昇、空を飛んでいるアセンションを続行できます。
BACK INTO ENGLISH
His first flight in search of answers on how to find everything that twists and relaxes lost in the whole world can rise, ascension flying in the sky can continue.
INTO JAPANESE
彼の最初の飛行は、全世界で失われた紆余曲折したすべてのものを見つける方法についての答えを探し求め、上昇することができます。
BACK INTO ENGLISH
His first flight can rise, seeking answers about how to find all the twists and turns lost in the whole world.
INTO JAPANESE
彼の最初の飛行は、全世界で失われたすべての紆余曲折を見つける方法についての答えを求めて上昇することができます。
BACK INTO ENGLISH
His first flight can rise in search of answers about how to find all the twists and turns lost in the whole world.
INTO JAPANESE
彼の最初の飛行は、全世界で失われたすべての紆余曲折を見つける方法に関する答えを求めて上昇する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
His first flight is likely to rise in search of answers on how to find all the twists and turns lost in the whole world.
INTO JAPANESE
彼の最初の飛行は、全世界で失われた紆余曲折を見つける方法についての答えを求めて上昇する可能性が高い。
BACK INTO ENGLISH
His first flight was likely to get answers about how to find the twists and turns were lost in the whole world, to rise.
INTO JAPANESE
彼の初飛行はねじれを確認する方法についての答えを取得する可能性がされ、回転は上昇し、世界全体で失われました。
BACK INTO ENGLISH
First flight he could get answers about how to make twists and turns to rise, lost in the whole world.
INTO JAPANESE
彼は上昇し、紆余曲折を作る方法についての回答を得ることができる最初の飛行は、世界全体で失った。
BACK INTO ENGLISH
He rose and the first flight to get answers about how to make the twists and turns that can be lost in the whole world.
INTO JAPANESE
彼はローズと初飛行紆余曲折に全世界で失われることを確認する方法についての答えを得るため。
BACK INTO ENGLISH
For his answer on how to verify that the first flying twists and turns as the heroes lost in the whole world.
INTO JAPANESE
確認する方法の彼の答え、英雄として最初の飛行のねじれを世界全体で失った。
BACK INTO ENGLISH
His answer of how to confirm, as the hero lost the first flight twist throughout the world.
INTO JAPANESE
英雄を失った世界最初の飛行ねじれを確認する方法の彼の答え。
BACK INTO ENGLISH
World lost a hero of the first flight to determine twisting his answer.
INTO JAPANESE
世界は、ねじれ彼の答えを決定する最初の飛行の英雄を失った。
BACK INTO ENGLISH
Twist the world lost a hero of the first flight to determine the answer to him.
INTO JAPANESE
彼に答えを決定する最初の飛行の英雄を失った世界をねじる。
BACK INTO ENGLISH
Twist the world lost a hero of the first flight to determine the answer to him.
Come on, you can do better than that.