YOU SAID:
"I've been busy," said the third person in the room as Dr. Mirski turned to see the familiar face of Dr. Hack.
INTO JAPANESE
「私は忙しかった」とミルスキー博士がハック博士のなじみのある顔を見に向きを変えたとき、部屋の三人目は言った。
BACK INTO ENGLISH
"I was busy," said the third person in the room when Dr. Mirsky turned to look at Dr. Hack's familiar face.
INTO JAPANESE
「私は忙しかった」とミルスキー博士がハック博士のなじみのある顔を見たとき、部屋の三人目は言った。
BACK INTO ENGLISH
"I was busy," said the third person in the room when Dr. Mirsky saw Dr. Hack's familiar face.
INTO JAPANESE
「私は忙しかった」とミルスキー博士がハック博士のなじみのある顔を見たとき、部屋の三人目は言った。
BACK INTO ENGLISH
"I was busy," said the third person in the room when Dr. Mirsky saw Dr. Hack's familiar face.
That didn't even make that much sense in English.