YOU SAID:
I've been assigned the role "Nobody". My "win condition" is to kill the rest of them. They're mocking me.
INTO JAPANESE
私には「Nobody」という役割が与えられました。私の「勝利条件」は残りの奴らを倒すことだ。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
I was given the role of "Nobody". My "win condition" is to defeat the rest of them. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
私は「何者でもない」という役を与えられました。私の「勝利条件」は残りの奴らを倒すことだ。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
I was given the role of ``nobody.'' My "win condition" is to defeat the rest of them. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
「何者でもない」役割を与えられた私に与えられた「勝利条件」は、残りの奴らを倒すこと。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
The ``victory condition'' given to me, who was given the role of ``nobody,'' was to defeat the remaining guys. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
「何者でもない」役割を与えられた俺に与えられた「勝利条件」は、残った奴らを倒すことだった。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
The ``victory condition'' given to me, who was given the role of ``nobody,'' was to defeat the remaining ones. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
「何者でもない」役割を与えられた私に与えられた「勝利条件」は、残った者たちを倒すことだった。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
The ``victory condition'' given to me, who was given the role of ``nobody'', was to defeat the remaining ones. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
「何者でもない」役割を与えられた俺に与えられた「勝利条件」は、残りの者達を倒すことだった。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
The ``victory condition'' given to me, who was given the role of ``nobody,'' was to defeat the remaining people. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
「何者でもない」役割を与えられた私に与えられた「勝利条件」は、残った者達を倒すことだった。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
The ``victory condition'' given to me, who was given the role of ``nobody,'' was to defeat the remaining ones. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
「何者でもない」役割を与えられた私に与えられた「勝利条件」は、残った者たちを倒すことだった。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
The ``victory condition'' given to me, who was given the role of ``nobody'', was to defeat the remaining ones. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
「何者でもない」役割を与えられた俺に与えられた「勝利条件」は、残りの者達を倒すことだった。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
The ``victory condition'' given to me, who was given the role of ``nobody,'' was to defeat the remaining ones. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
「何者でもない」役割を与えられた私に与えられた「勝利条件」は、残った者たちを倒すことだった。彼らは私をからかっているのです。
BACK INTO ENGLISH
The ``victory condition'' given to me, who was given the role of ``nobody'', was to defeat the remaining ones. They're making fun of me.
INTO JAPANESE
「何者でもない」役割を与えられた俺に与えられた「勝利条件」は、残りの者達を倒すことだった。彼らは私をからかっているのです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium