Translated Labs

YOU SAID:

I've been a busy man with a 8k bank balance it has been a hustle but i've seen worse

INTO JAPANESE

私は8,000の銀行残高を持っている忙しい男でした、それは大騒ぎでしたが、もっと悪いことを見たことがあります

BACK INTO ENGLISH

I was a busy guy with a bank balance of 8,000, it was a big deal but I've seen worse

INTO JAPANESE

私は銀行残高が 8,000 ある多忙な男でした、それは大きなことでしたが、もっとひどいことを経験しました

BACK INTO ENGLISH

I was a busy guy with 8,000 in the bank, which was a big deal, but I've been through worse.

INTO JAPANESE

私は銀行に 8,000 ドルを預ける多忙な人間で、それは大したことでしたが、もっとひどいことを経験しました。

BACK INTO ENGLISH

I was a busy guy with $8,000 in the bank, which was a big deal, but I've been through worse.

INTO JAPANESE

私は銀行に 8,000 ドルを預けていて、それは大したことでしたが、もっとひどいことを経験しました。

BACK INTO ENGLISH

I had $8,000 in the bank and that was a big deal, but I've been through much worse.

INTO JAPANESE

銀行に 8,000 ドルがあり、それは大したことでしたが、私はもっとひどいことを経験しました。

BACK INTO ENGLISH

I had $8,000 in the bank, which was a big deal, but I've been through much worse.

INTO JAPANESE

銀行に 8,000 ドルがあったので、それは大したことだったのですが、もっとひどい目に遭いました。

BACK INTO ENGLISH

I had $8,000 in the bank, so that was a big deal, but I've seen worse.

INTO JAPANESE

銀行に8,000ドルあったので、それは大したことだったが、もっとひどいことを見た。

BACK INTO ENGLISH

I had $8,000 in the bank, so that was a big deal, but I've seen worse.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Dec20
1
votes
28Dec20
1
votes