YOU SAID:
I've always feared you'd become as bad as those you fought.
INTO JAPANESE
お前が戦った者と同じくらい悪くなるのではないかといつも心配していた
BACK INTO ENGLISH
I was always worried you'd be as bad as the one you fought.
INTO JAPANESE
いつも心配してたんだお前が戦った奴と同じくらい悪い
BACK INTO ENGLISH
I was always worried about you, just as badly as the one you fought.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを心配していたあなたが戦ったのと同じくらい悪かった
BACK INTO ENGLISH
I was always worried about you, just as badly as you fought.
INTO JAPANESE
私はいつも心配していたあなたが戦った時と同じくらい悪かった
BACK INTO ENGLISH
I was always worried about you, just as badly as when you fought.
INTO JAPANESE
いつも心配してた戦った時と同じくらい
BACK INTO ENGLISH
I was always worried about you, as much as I did about you fighting.
INTO JAPANESE
いつもあなたのことを心配していたあなたが戦うことを心配していたのと同じくらい
BACK INTO ENGLISH
I was always worried about you as much as I was about you fighting.
INTO JAPANESE
私はいつもあなたのことを心配していたあなたのことを心配していた
BACK INTO ENGLISH
I've always been worried about you. I've always been worried about you.
INTO JAPANESE
ずっと心配してたずっと心配してた
BACK INTO ENGLISH
I've been worried. I've been worried.
INTO JAPANESE
心配してた心配してた
BACK INTO ENGLISH
I was worried. I was worried.
INTO JAPANESE
心配だった心配だった
BACK INTO ENGLISH
I was worried. I was worried.
Yes! You've got it man! You've got it