YOU SAID:
I've also read that the anime is controversial in Japan because it mocks the adult world, even though they say it's for children.
INTO JAPANESE
また、子供向けと言われているにもかかわらず、大人の世界を嘲笑しているため、日本では物議を醸しているアニメだと読んだことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Also, even though it is said to be for children, I have read that it is a controversial anime in Japan because it ridicules the world of adults.
INTO JAPANESE
また、子供向けと言われていますが、大人の世界を嘲笑しているので、日本では物議を醸しているアニメだと読んだことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Also, although it is said to be for children, I have read that it is a controversial anime in Japan because it is ridiculing the world of adults.
INTO JAPANESE
また、子供向けと言われていますが、大人の世界を嘲笑しているので、日本では物議を醸しているアニメだと読みました。
BACK INTO ENGLISH
Also, although it is said to be for children, I read that it is a controversial anime in Japan because it is ridiculing the world of adults.
INTO JAPANESE
また、子供向けと言われていますが、大人の世界を嘲笑しているので、日本では物議を醸しているアニメだと読みました。
BACK INTO ENGLISH
Also, although it is said to be for children, I read that it is a controversial anime in Japan because it is ridiculing the world of adults.
That didn't even make that much sense in English.