YOU SAID:
I used to want to save you Now I don't I used to need your voice And now I need to sleep alone You were supposed to be the first sigh Worth all of the long nights Turning on your high beams Dying in your mood light I think I talk too much I try to walk it off But now you got your gloves And now you boxed me out I'm out the ring But the only ring I want Is the ring around your finger
INTO JAPANESE
君を救いたかった今は君の声が必要じゃない今は一人で眠る必要がある君は最初の溜息になるはずだった話しすぎだと思います歩き出そうとしますが、今、あなたはあなたの手袋を手に入れましたそして今、あなたは私を囲みました
BACK INTO ENGLISH
I want to save you nowI don't need your voiceNow I need to sleep aloneI think you were going to be the first sigh Got gloves and now you have surrounded me
INTO JAPANESE
今あなたを救いたいあなたの声は必要ない今は一人で寝る必要があるあなたは最初のため息をつくつもりだったと思う
BACK INTO ENGLISH
I want to save you nowI don't need your voiceNow I need to sleep aloneI think you were going to sigh first
INTO JAPANESE
今あなたを救いたいあなたの声はいらない今は一人で寝なければならないあなたが最初にため息をつくつもりだったと思う
BACK INTO ENGLISH
I want to save you nowI don't need your voiceNow I have to sleep aloneI think you were going to sigh first
INTO JAPANESE
今あなたを救いたいあなたの声はいらない今一人で寝なければならない最初にため息をつくつもりだったと思う
BACK INTO ENGLISH
I want to save you nowI don't need your voiceNow I have to sleep aloneI think I was going to sigh first
INTO JAPANESE
今あなたを救いたいあなたの声はいらない今一人で寝なければならない最初にため息をつくつもりだったと思う
BACK INTO ENGLISH
I want to save you nowI don't need your voiceNow I have to sleep aloneI think I was going to sigh first
You've done this before, haven't you.