YOU SAID:
‘I used to think you were a yellow dandelion, but you are all dried up with the puff blown off. But that’s all right. You are who you are, like I am who I am.’
INTO JAPANESE
「私はあなたが黄色いタンポポだと思っていましたが、吹き飛ばされた状態であなたはすべて乾いています。しかし、それは大丈夫です。あなたは私のように、あなたが誰であるか、あなたは誰ですか。
BACK INTO ENGLISH
"I thought you were a yellow dandelion, but you are all dry in a state blown away but it's okay You like me, who you are, who you are Is it?
INTO JAPANESE
"あなたは黄色のタンポポだと思ったが、吹き飛んだ状態であなたはすべて乾いているが、大丈夫だよ、あなたが誰なのか、あなたは誰なの?
BACK INTO ENGLISH
"I thought you were a yellow dandelion, but while you are blowing away you are all dry, but it's okay, who are you, who are you?
INTO JAPANESE
"あなたは黄色のタンポポだと思ったが、吹き飛ばしている間にあなたはすべて乾いているが、大丈夫だ、あなたは誰ですか、あなたは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
"I thought you were a yellow dandelion, but while you are blowing you are all dry, but it's okay, who are you, who are you?
INTO JAPANESE
"あなたは黄色いタンポポだと思ったが、吹いている間にあなたはすべて乾いているが、大丈夫だ、あなたは誰ですか、あなたは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
"I thought you were a yellow dandelion, but while you are blowing you are all dry, but it's okay, who are you, who are you?
Okay, I get it, you like Translation Party.