YOU SAID:
I used to think that I was better alone, why did I ever wanna let you go? Under the moonlight as we stared at the sea, the words you whispered, I will always believe
INTO JAPANESE
私は一人でいる方がいいと思っていましたが、なぜあなたを手放したかったのですか?私たちが海を見つめている月明かりの下で、あなたがささやいた言葉、私はいつも信じます
BACK INTO ENGLISH
I thought it was better to be alone, but why did you want to let go? In the moonlight we are staring at the sea, the words you whisper, I always believe
INTO JAPANESE
一人でいるほうがいいと思いましたが、なぜ手放したかったのですか?月明かりの下で私たちは海を見つめています、あなたがささやく言葉、私はいつも信じています
BACK INTO ENGLISH
I thought it would be better to be alone, but why did you want to let go? In the moonlight we are staring at the sea, the words you whisper, I always believe
INTO JAPANESE
一人でいるほうがいいと思いましたが、なぜ手放したかったのですか?月明かりの下で私たちは海を見つめています、あなたがささやく言葉、私はいつも信じています
BACK INTO ENGLISH
I thought it would be better to be alone, but why did you want to let go? In the moonlight we are staring at the sea, the words you whisper, I always believe
This is a real translation party!