Translated Labs

YOU SAID:

I used to rule the world; seas would rise when I gave the word. Now in the morning I sleep alone, sweep the streets I used to own.

INTO JAPANESE

私はかつて世界を征服していた;私がその言葉を言ったとき、海は上がるでしょう。 今朝、私は一人で寝て、私が所有していた通りを掃除します。

BACK INTO ENGLISH

I once conquered the world; when I said that word, the sea would rise. This morning I sleep alone and clean the streets I owned.

INTO JAPANESE

私はかつて世界を征服しました。その言葉を言うと海が上がる。 今朝、私は一人で寝て、私が所有していた通りを掃除します。

BACK INTO ENGLISH

I once conquered the world. When I say that word, the sea rises. This morning I sleep alone and clean the streets I owned.

INTO JAPANESE

私はかつて世界を征服しました。その言葉を言うと海が昇る。 今朝、私は一人で寝て、私が所有していた通りを掃除します。

BACK INTO ENGLISH

I once conquered the world. When I say that word, the sea rises. This morning I sleep alone and clean the streets I owned.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Nov10
2
votes
21Nov10
1
votes
22Nov10
1
votes
21Nov10
1
votes
20Nov10
1
votes