YOU SAID:
I used to play viola but now play guitar
INTO JAPANESE
私はヴィオラを弾いていたが今はギターを弾く
BACK INTO ENGLISH
I was playing Viola but now I play the guitar
INTO JAPANESE
私はビオラを弾いていたが、今私はギターを弾く
BACK INTO ENGLISH
I was playing viola, but now I play the guitar
INTO JAPANESE
私はヴィオラを弾いていました、しかし今私はギターを弾きます
BACK INTO ENGLISH
I was playing Viola, but now I play the guitar
INTO JAPANESE
私はビオラを弾いていましたが、今私はギターを弾きます
BACK INTO ENGLISH
I was playing viola, but now I play the guitar
INTO JAPANESE
私はヴィオラを弾いていました、しかし今私はギターを弾きます
BACK INTO ENGLISH
I was playing Viola, but now I play the guitar
INTO JAPANESE
私はビオラを弾いていましたが、今私はギターを弾きます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium