YOU SAID:
I used to contemplate the stilness of Time through much joy
INTO JAPANESE
私は多くの喜びを通して時間の堅苦しさを熟考していました
BACK INTO ENGLISH
I was pondering the stiffness of time through a lot of joy
INTO JAPANESE
たくさんの喜びで時間の厳しさを考えていました
BACK INTO ENGLISH
I was thinking about the rigors of time with a lot of joy
INTO JAPANESE
時の厳しさを大喜びで考えていました
BACK INTO ENGLISH
I was overjoyed to think about the harshness of time
INTO JAPANESE
時間の厳しさを考えると大喜びでした
BACK INTO ENGLISH
I was overjoyed considering the rigors of time
INTO JAPANESE
時間の厳しさを考えると大喜びでした
BACK INTO ENGLISH
I was overjoyed considering the rigors of time
That's deep, man.