YOU SAID:
I used to bite my tongue and hold my breath Scared to rock the boat and make a mess So I sit quietly, agree politely I guess that I forgot I had a choice I let you push me past the breaking point I stood for nothing, so I fell for everything [Pre-Chorus:] You held me down, but I got up (HEY!) Already brushing off the dust You hear my voice, you hear that sound Like thunder gonna shake the ground You held me down, but I got up (HEY!) Get ready 'cause I've had enough I see it all, I see it now [Chorus:] I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire 'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar Louder, louder than a lion 'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh You're gonna hear me roar Now I'm floating like a butterfly Stinging like a bee I earned my stripes I went from zero, to my own hero [Pre-Chorus:] You held me down, but I got up (HEY!) Already brushing off the dust You hear my voice, you hear that sound Like thunder gonna shake the ground You held me down, but I got up (HEY!) Get ready 'cause I've had enough I see it all, I see it now [Chorus:] I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire 'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar Louder, louder than a lion 'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh (You're gonna hear me roar) Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh (You'll hear me roar) Oh oh oh oh oh oh oh You're gonna hear me roar... Ro-oar, ro-oar, ro-oar, ro-oar, ro-oar I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire 'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar Louder, louder than a lion 'Cause I am a champion and you're gonna hear me roar Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh (You're gonna hear me roar) Oh oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh oh (You'll hear me roar) Oh oh oh oh oh oh oh You're gonna hear me roar...
INTO JAPANESE
私の舌を噛まないようにし、私のロックの船に呼吸怖いとする私は、静かに座っているように混乱同意丁寧に私を推測すること私を忘れていた過去の私はすべてのために落ちたので、私は、何のため立っていた限界点に私をプッシュすることができます私の選択を保持するために使用 [前コーラス:] あなたは私を押したが、私は立ち上がって (HEY!) 私の声を聞いてすでにほこりをブラッシングする彼
BACK INTO ENGLISH
To bite my tongue, and my scary breathing and I rock the boat, I had forgotten I guess I politely confused consent is sitting quietly past fell for all, so I am me pushed me to the breaking point was standing for something that you can pick
INTO JAPANESE
私の舌を噛まないようにと私怖い呼吸と私はボートを揺する、私推測する私は丁寧に混乱して忘れかけていた同意落ちた過去すべてが静かに座っているので、私は私限界点に私をプッシュあなたが拾うことができる何かのために立つ
BACK INTO ENGLISH
Afraid to bite my tongue and my breathing and I rock the boat, I guess I fell consent had forgotten the confusion carefully past all sit quietly, so I my breaking point I pushed stands for something you can pick up your
INTO JAPANESE
ボート私の舌と私の呼吸と私は岩をかむことを恐れて、私は落ちたと思います同意は静かに座り、すべて慎重に過去の混乱を忘れていた私を押した私の限界点が何の略を私が拾うことができるので、
BACK INTO ENGLISH
Agree I boat my tongue and my breathing and I was afraid to chew rocks, I fell and sat quietly, so can I pick up what it stands for but I had forgotten the turmoil of the past carefully all hitting my breaking point
INTO JAPANESE
私は私の舌と私の呼吸をボートし私は岩をかむことを恐れていた、私は落ち、静かに座っていた、だから私を拾うことがそれが意味するものを同意するが、私は忘れていた過去の混乱の中慎重にすべての私の限界点を打つ
BACK INTO ENGLISH
Sitting quietly, I fell I was afraid to chew rocks the boat of my tongue and my breathing I was so agree with what it means to pick me up, but I had forgotten the past turmoil in carefully all my limits dotting the
INTO JAPANESE
落ちた静かに座って、私は私の舌と私は私の呼吸のボートはそれで私を拾うことに同意岩をかむことを恐れていたが、慎重にすべて自分の許容範囲に点在している過去の混乱を忘れていた、
BACK INTO ENGLISH
Forgot the fall sitting quietly, I my tongue and I so feared biting rock agreed to pick up my breath my boat is carefully all scattered range of his past confusion
INTO JAPANESE
静かに座って秋を忘れて、私は私の舌と私は恐れられていた痛烈な岩息を私のボートをピックアップすることで合意、彼の過去の混乱の慎重にすべての散乱範囲
BACK INTO ENGLISH
Sitting quietly forget about autumn, I my tongue and I agreed to pick up my boat with a hard-hitting rock feared, carefully his past confusion all the scattering ranges
INTO JAPANESE
座って静かに忘れて秋、すべての散乱範囲痛烈な岩を恐れ、慎重に彼の過去の混乱私のボートをピックアップすることで合意した私は私の舌と私
BACK INTO ENGLISH
I agreed that fear fall, scattering range sharp rocks all quietly forget about sitting, carefully to pick up his past confusing my boat is my tongue and I
INTO JAPANESE
恐怖の落下、散乱範囲すべての鋭い岩を静かに座って忘れて、私の舌と彼の過去の混乱私のボートは、慎重にピックアップすることに同意
BACK INTO ENGLISH
My tongue and his past confusing my boat agrees to pick carefully, forget fear fall, scattering range sit quietly all the sharp rocks
INTO JAPANESE
私の舌と私のボート、慎重に選択することに同意彼の過去混乱恐怖の秋を忘れて、散乱範囲座って静かにすべての鋭い岩
BACK INTO ENGLISH
Agree with carefully selected, my tongue and my boat forget about his past confusion dread fall, scattering range sitting quietly all sharp rocks
INTO JAPANESE
厳選された同意する、私の舌、私の船は、過去の混乱恐怖の秋、彼を忘れて散乱範囲に座って静かにすべての鋭い岩
BACK INTO ENGLISH
Forget his confusing horror of the past fall, carefully selected agree, my tongue, my ship, scattering range sits quietly all the sharp rocks
INTO JAPANESE
厳選過去の秋の彼の混乱の恐怖は同意、私の舌、私の船、散乱範囲座って静かにすべての鋭い岩を忘れてください。
BACK INTO ENGLISH
Agree, my tongue, my ship, scattering range sitting fear of the confusion of his selection last fall, quietly forget all the sharp rocks.
INTO JAPANESE
同意する、私の舌、私の船、昨年の秋、彼の選択の混乱への恐怖を座っている散乱範囲すべての鋭い岩を忘れて静かに。
BACK INTO ENGLISH
Agree, my tongue, my ship, forget the sharp rocks scattered range last fall, fear of the confusion of his choice is sitting, quietly.
INTO JAPANESE
同意する、私の舌は、私の船、散乱範囲昨年の秋、彼の選択の混乱への恐怖は、静かに座っている鋭い岩を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Agree, my tongue, my ship, scattering range last fall, fear of the confusion of his choice forget quietly sitting sharp rocks.
INTO JAPANESE
同意する、私の舌、私の船、散乱範囲昨年の秋、彼の選択の混乱への恐怖を忘れて静かに鋭い岩に座っています。
BACK INTO ENGLISH
Agree, my tongue, my ship, scattering range last fall, forget the fear of disruption of his choice, sitting quietly on a sharp rock.
INTO JAPANESE
同意、私の舌、私の船、散乱範囲昨年秋、鋭い岩の上に静かに座って、彼の好みの破壊の恐怖を忘れていません。
BACK INTO ENGLISH
Agree, my tongue, my ship, scattering range last fall, sharp rocks sits quietly, do not forget the fear of breaking his favorite.
INTO JAPANESE
同意する、私の舌、私の船、散乱範囲昨年秋、静かに座っている岩の鋭い、彼のお気に入りを破壊の恐怖を忘れていません。
BACK INTO ENGLISH
Agree, my tongue, my ship, rocks scattering range last fall, quietly sitting sharp does not forget the fear of breaking his favorite.
INTO JAPANESE
私の舌は、私の船岩散乱範囲は同意、昨年秋、シャープに座って静かに彼の好みを破壊の恐怖を忘れていません。
BACK INTO ENGLISH
My tongue sitting sharp agree, last fall, I ship rocks scattered range, do not forget the fear of breaking his favorite quietly.
INTO JAPANESE
舌座ってシャープ同意、昨年の秋、私は出荷する岩が散在している範囲は、静かに彼の好みを破壊の恐怖を忘れてはいけません。
BACK INTO ENGLISH
Tongue, sitting sharp agree, last fall, I range with scattered rocks the ship is still his preference for fear of breaking, don't forget to.
INTO JAPANESE
舌、鋭い座って同意、昨年の秋、私の散乱岩と範囲、船はまだ破壊の恐れのための彼の好み、ことを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Sharp tongue, agree, last fall, scattering rocks my range and the ship still was sitting because of fear of the destruction of his taste, remember that.
INTO JAPANESE
鋭い舌、同意、最後秋、散乱岩私の範囲と船はまだ彼の好みの破壊の恐れのために座っていた、ことを覚えています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium