YOU SAID:
I used to be an adventurer like you, then I took an arrow to the knee, and as any of my fellow guards will tell you that it is true. Yes, I took an arrow to the knee.
INTO JAPANESE
私はかつてあなたのような冒険家でした。それから私は矢を膝に受けました。私の仲間の警備員の誰もがあなたに言うように、それは本当です.はい、膝に矢を当てました。
BACK INTO ENGLISH
I was once an adventurer like you. Then I got an arrow in my knee. As any of my fellow guards will tell you, it's true.
INTO JAPANESE
私はかつてあなたのような冒険家でした。すると膝に矢が刺さった。私の仲間の警備員の誰もが言うように、それは本当です.
BACK INTO ENGLISH
I was once an adventurer like you. Then an arrow pierced my knee. As all of my fellow guards say, it's true.
INTO JAPANESE
私はかつてあなたのような冒険家でした。すると矢が膝を貫いた。私の仲間の警備員全員が言うように、それは本当です。
BACK INTO ENGLISH
I was once an adventurer like you. An arrow pierced his knee. As all my fellow security guards say, it's true.
INTO JAPANESE
私はかつてあなたのような冒険家でした。矢が膝を貫いた。私の仲間の警備員全員が言うように、それは本当です.
BACK INTO ENGLISH
I was once an adventurer like you. An arrow pierced his knee. As all my fellow guards say, it's true.
INTO JAPANESE
私はかつてあなたのような冒険家でした。矢が膝を貫いた。私の仲間の警備員全員が言うように、それは本当です.
BACK INTO ENGLISH
I was once an adventurer like you. An arrow pierced his knee. As all my fellow guards say, it's true.
Yes! You've got it man! You've got it