YOU SAID:
I used to be an adventurer like you, but then I took am arrow to the knee.
INTO JAPANESE
あなたのような冒険をするが、膝に午前矢印を取ったし。
BACK INTO ENGLISH
You like adventure, but took knees at arrow and.
INTO JAPANESE
あなたが冒険好きは、矢印で膝を取ったと。
BACK INTO ENGLISH
And you like adventure, took a knee with arrows.
INTO JAPANESE
冒険好きでは矢印の膝にしました。
BACK INTO ENGLISH
Adventurous to the knees of the arrow.
INTO JAPANESE
矢印の膝に冒険。
BACK INTO ENGLISH
Adventure on the knees of the arrow.
INTO JAPANESE
矢印の膝の上を冒険します。
BACK INTO ENGLISH
Adventures on the knees of the arrow.
INTO JAPANESE
矢印の膝の上の冒険。
BACK INTO ENGLISH
Adventure on the knees of the arrow.
INTO JAPANESE
矢印の膝の上を冒険します。
BACK INTO ENGLISH
Adventures on the knees of the arrow.
INTO JAPANESE
矢印の膝の上の冒険。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium