YOU SAID:
I used to be an adventure like you, but then I took an arrow to the knee.
INTO JAPANESE
私も以前はあなたのような冒険家でしたが、膝に矢を受けてしまったのです。
BACK INTO ENGLISH
I used to be an adventurer like you, but I got hit by an arrow in the knee.
INTO JAPANESE
私も昔はあなたと同じ冒険者でしたが、膝に矢を受けてしまってしまいました。
BACK INTO ENGLISH
I used to be an adventurer like you, but I got hit by an arrow in the knee.
That didn't even make that much sense in English.