YOU SAID:
I unfortunately don't speak French, but my wife is now fluent in English, which really reflects rather badly on me.
INTO JAPANESE
残念ながらフランス語は話せませんが、妻は英語が堪能になりましたが、これは本当に私にはあまり反映されています。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately I don't speak French, but my wife is now fluent in English, which really reflects a lot on me.
INTO JAPANESE
残念ながらフランス語は話せませんが、妻は英語が堪能になりましたが、それは本当に私に多くを反映しています。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately I don't speak French, but my wife is now fluent in English, but it really reflects a lot to me.
INTO JAPANESE
残念ながらフランス語は話せませんが、妻は英語に堪能になりましたが、本当に私には大きな反映が出ています。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, I don't speak French, but my wife is fluent in English, but it really reflects a lot to me.
INTO JAPANESE
残念ながらフランス語は話せませんが、妻は英語が堪能ですが、本当に私には大きな反映があります。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, I don't speak French, but my wife is fluent in English, but it really has a big reflection on me.
INTO JAPANESE
残念ながらフランス語は話せませんが、妻は英語が堪能ですが、本当に大きな反省をしています。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, I don't speak French, but my wife is fluent in English, but I really reflect on it.
INTO JAPANESE
残念ながらフランス語は話せませんが、妻は英語が堪能ですが、本当に反省しています。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, I don't speak French, but my wife is fluent in English, but I really regret it.
INTO JAPANESE
残念ながらフランス語は話せませんが、妻は英語が堪能ですが、本当に後悔しています。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, I don't speak French, but my wife is fluent in English, but I really regret it.
That didn't even make that much sense in English.