YOU SAID:
I twist. They die. Neck makes sound. Not words, or scream, or gurgle. Neck go crunch. Crunch is beautiful sound. Crunch means end has come. I live for crunch.
INTO JAPANESE
私は体をひねる。彼らは死ぬ。首が音を立てる。言葉でも、叫びでも、ゴボゴボという音でもない。首が砕ける。砕ける音は美しい音だ。砕ける音は終わりが来たことを意味する。私は砕ける音のために生きている。
BACK INTO ENGLISH
I twist. They die. Their necks make a noise. Not a word, not a scream, not a gurgle. A neck snaps. And the snap is a beautiful sound. The snap means the end has come. I live for the snap.
INTO JAPANESE
私は体をひねる。彼らは死ぬ。彼らの首は音を立てる。一言も発せず、悲鳴も、ゴボゴボという音もしない。首が折れる。そしてその音は美しい。その音は終わりが来たことを意味する。私はその音のために生きている。
BACK INTO ENGLISH
I twist. They die. Their necks snap. Not a word, not a scream, not a gurgle. A neck snaps. And the sound is beautiful. The sound means the end has come. I live for that sound.
INTO JAPANESE
私は体をひねる。彼らは死ぬ。彼らの首が折れる。一言も発せず、悲鳴も、ゴボゴボという音も出ない。首が折れる。そしてその音は美しい。その音は終わりが来たことを意味する。私はその音のために生きている。
BACK INTO ENGLISH
I twist. They die. Their neck breaks. Not a word, not a scream, not a gurgle. A neck breaks. And the sound is beautiful. The sound means the end has come. I live for that sound.
INTO JAPANESE
私は体をひねる。彼らは死ぬ。彼らの首は折れる。一言も発せず、悲鳴も、ゴボゴボという音も出ない。首が折れる。そしてその音は美しい。その音は終わりが来たことを意味する。私はその音のために生きている。
BACK INTO ENGLISH
I twist. They die. Their necks break. Not a word, not a scream, not a gurgle. A neck breaks. And the sound is beautiful. The sound means the end has come. I live for that sound.
INTO JAPANESE
私は体をひねる。彼らは死ぬ。彼らの首は折れる。一言も発せず、悲鳴も、ゴボゴボという音も出ない。首が折れる。そしてその音は美しい。その音は終わりが来たことを意味する。私はその音のために生きている。
BACK INTO ENGLISH
I twist. They die. Their necks break. Not a word, not a scream, not a gurgle. A neck breaks. And the sound is beautiful. The sound means the end has come. I live for that sound.
Yes! You've got it man! You've got it