YOU SAID:
i try to explain all this popularity to my friend rowley who is probably hovering right around the 150 mark by the way but i think it goes in one ear and out the other with him
INTO JAPANESE
ちなみに、おそらく150マークのあたりでホバリングしている友人のローリーに、この人気をすべて説明しようとしていますが、片方の耳に出て、もう片方の耳に出て行くと思います。
BACK INTO ENGLISH
By the way, I'm probably trying to explain all this popularity to my friend Laurie, who is hovering around the 150 mark, but I think it's going to be in one ear and in the other.
INTO JAPANESE
ちなみに、150点前後をホバリングしている友人のローリーにこの人気を説明しようと思っているのかもしれませんが、片方の耳ともう片方の耳にあると思います。
BACK INTO ENGLISH
By the way, maybe I'm trying to explain this popularity to my friend Raleigh, who is hovering around 150 points, but I think it's in one ear and the other.
INTO JAPANESE
ちなみに、この人気を友人のローリーに説明しようとしているのかもしれません。ローリーは150ポイント前後でホバリングしていますが、片方の耳ともう片方の耳にあると思います。
BACK INTO ENGLISH
By the way, I may be trying to explain this popularity to my friend Raleigh. Raleigh is hovering around 150 points, but I think it's in one ear and the other.
INTO JAPANESE
ちなみに、この人気を友達のローリーに説明しようとしているのかもしれません。ローリーは150ポイント前後でホバリングしていますが、片方の耳ともう片方の耳にあると思います。
BACK INTO ENGLISH
By the way, I may be trying to explain this popularity to my friend Raleigh. Raleigh is hovering around 150 points, but I think it's in one ear and the other.
Yes! You've got it man! You've got it