YOU SAID:
I try running again and he keeps flying after me.
INTO JAPANESE
もう一度走ってみると、彼は私を追いかけ続けています。
BACK INTO ENGLISH
Running again, he keeps chasing me.
INTO JAPANESE
また走って、私を追いかけ続ける。
BACK INTO ENGLISH
Run again, keep chasing me.
INTO JAPANESE
もう一度逃げて、私を追い続けて。
BACK INTO ENGLISH
Run again and keep following me.
INTO JAPANESE
もう一度走って、ついてきてくれ。
BACK INTO ENGLISH
Run again, follow me.
INTO JAPANESE
もう一度走って、私についてきて。
BACK INTO ENGLISH
Run again and follow me.
INTO JAPANESE
もう一度走って、ついてきてくれ。
BACK INTO ENGLISH
Run again, follow me.
INTO JAPANESE
もう一度走って、私についてきて。
BACK INTO ENGLISH
Run again and follow me.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium