YOU SAID:
I truly do believe as you do that we are on the road to victory and we will make America great again, again. Thank you, Mr. President.
INTO JAPANESE
皆さんがそうであるように、私たちは勝利への道を歩んでおり、アメリカを再び偉大にするだろうと、私は本当に信じています。社長、ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Like you, we are on the road to victory and I truly believe that we will make America great again. Thank you, Mr. President.
INTO JAPANESE
皆さんのように、私たちは勝利への道を歩んでおり、アメリカを再び偉大にすることを心から信じています。社長、ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Like you, we are on the road to victory and we truly believe that we will make America great again. Thank you, Mr. President.
INTO JAPANESE
あなた方のように、我々は勝利への道を歩んでおり、我々はアメリカを再び偉大にすることを本当に信じている。社長、ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Like you, we are on the road to victory, and we truly believe in making America great again. Thank you, Mr. President.
INTO JAPANESE
あなた方のように、我々は勝利への道を歩んでおり、アメリカを再び偉大にすることを心から信じています。社長、ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Like you, we are on the road to victory and we truly believe that we will make America great again. Thank you, Mr. President.
INTO JAPANESE
あなた方のように、我々は勝利への道を歩んでおり、我々はアメリカを再び偉大にすることを本当に信じている。社長、ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
Like you, we are on the road to victory, and we truly believe in making America great again. Thank you, Mr. President.
INTO JAPANESE
あなた方のように、我々は勝利への道を歩んでおり、アメリカを再び偉大にすることを心から信じています。社長、ありがとうございました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium