YOU SAID:
I tried very hard not to be aware of him for the rest of the hour, and, since that was impossible, at least not to let him know that I was aware of him. When the bell rang at last, I turned my back to him to gather my things, expecting him to leave immediately as usual.
INTO JAPANESE
残りの時間のと、私が彼を知っていたことを彼に知らせることは少なくとも、不可能ではなかったので彼の認識していない非常に難しいみました。最後のチャイムが鳴ったとき私に残していつものようにすぐに彼を期待して私のものを収集するために彼に背を向けます。
You should move to Japan!