YOU SAID:
i tried so hard and got so far, but in the end it doesn't really matter. i fell to far and lost it all, in the end it doesn't really matter.
INTO JAPANESE
私は、一生懸命、ところ、最終的には本当に問題ではないです。遠くに落ちたし、最後に本当に問題ではない、すべてはそれを失った。
BACK INTO ENGLISH
I was hard and, eventually, is not really a problem. In the distance and I fell, finally lost it all doesn't really matter.
INTO JAPANESE
私は大変だったし、最終的に本当に問題ではないです。距離で落ちて、最終的にすべてを失った本当に関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
I was hard and in the end is not really a problem. Off in the distance, eventually lost all not really relevant.
INTO JAPANESE
私は大変だったし、最終的には問題ではない本当に。オフの距離では、最終的にすべてを失った本当に関連していません。
BACK INTO ENGLISH
I was hard and finally the problem is not really. Off in the distance, eventually lost all not related to true.
INTO JAPANESE
私は大変だったし、最後に問題ではない本当に。オフでの距離を最終的に失ったすべて true に関連していません。
BACK INTO ENGLISH
Problems at the end, and I was not sure. All eventually lost distance off, not related to true.
INTO JAPANESE
最後に、問題と確信してではなかった。すべては最終的に、本当に関係のない距離を失った。
BACK INTO ENGLISH
Wasn't sure problem in the end. Everything is finally losing its not related to the real distance.
INTO JAPANESE
最後に確認問題ではなかった。すべては最終的にその関係ない実際の距離を失っています。
BACK INTO ENGLISH
I didn't review questions at the end. All is lost ultimately not the actual distance.
INTO JAPANESE
私は最後に質問を確認していません。すべては最終的に実際の距離ではなく失われます。
BACK INTO ENGLISH
I not sure the question at the end. All is lost, rather than actual distance in the final.
INTO JAPANESE
私わからない最後に質問。すべては最終的に失われたではなく、実際の距離です。
BACK INTO ENGLISH
I am not sure a question at the end. All is not lost in the end, is the actual distance.
INTO JAPANESE
私は必ず最後に質問ではないです。すべては終わりで失われない、実際の距離。
BACK INTO ENGLISH
I must be the last to question is not. All is lost at the end, the actual distance.
INTO JAPANESE
最後をする必要があります問題ではないです。すべてが終わり、実際の距離に失われます。
BACK INTO ENGLISH
Not a problem should be the last. Everything has its end, lost in the distance.
INTO JAPANESE
問題ではないは、最後をする必要があります。すべてが終わり、距離で失われました。
BACK INTO ENGLISH
Is not a problem should be the last. Over all, was lost in the distance.
INTO JAPANESE
問題が最後になるべきではありません。すべてにわたって、距離で失われました。
BACK INTO ENGLISH
Should become the last issue is not. Over all, lost in the distance.
INTO JAPANESE
最後になるべき問題ではないです。すべてにわたって、距離で失った。
BACK INTO ENGLISH
Not a problem at the last. Over all, lost in the distance.
INTO JAPANESE
最後の問題ではありません。すべてにわたって、距離で失った。
BACK INTO ENGLISH
In the last issue is not. Over all, lost in the distance.
INTO JAPANESE
最後の問題ではありません。すべてにわたって、距離で失った。
BACK INTO ENGLISH
In the last issue is not. Over all, lost in the distance.
You love that! Don't you?