YOU SAID:
I traveled halfway 'round the world And almost turned and ran away But you helped me get my courage back So now I've got to say
INTO JAPANESE
私は世界の半分を旅しましたそしてほとんど向きを変えて逃げましたしかしあなたは私が私の勇気を取り戻すのを手伝ってくれましたそれで今私は言わなければなりません
BACK INTO ENGLISH
I traveled half the world and almost turned around and ran away but you helped me regain my courage so now I have to say
INTO JAPANESE
私は世界の半分を旅し、ほとんど振り返って逃げましたが、あなたは私が勇気を取り戻すのを手伝ってくれたので、今私は言わなければなりません
BACK INTO ENGLISH
I traveled half the world and almost turned around and ran away, but now I have to say because you helped me regain courage
INTO JAPANESE
私は世界の半分を旅して、ほとんど振り返って逃げましたが、あなたが私を勇気を取り戻すのを手伝ってくれたので、今私は言わなければなりません
BACK INTO ENGLISH
I traveled half the world and almost turned around and ran away, but now I have to say because you helped me regain courage
That's deep, man.