YOU SAID:
I translated this phrase to japanese and then back to english but I didn't like the outcome because it felt like I was pooping out some potatoes
INTO JAPANESE
このフレーズを日本語に翻訳してから英語に戻しましたが、ジャガイモをうんちしているように感じたので、結果が気に入らなかった。
BACK INTO ENGLISH
I translated this phrase into Japanese and then back into English, but I didn't like the result because I felt like I was pooping potatoes.
INTO JAPANESE
このフレーズを日本語に翻訳してから英語に戻しましたが、じゃがいもをうんちしているような気がして、結果が気に入らなかったのです。
BACK INTO ENGLISH
I translated this phrase into Japanese and then back into English, but I felt like I was pooping potatoes and didn't like the result.
INTO JAPANESE
このフレーズを日本語に翻訳してから英語に戻しましたが、じゃがいもをうんちしているような気がして、結果が気に入らなかったのです。
BACK INTO ENGLISH
I translated this phrase into Japanese and then back into English, but I felt like I was pooping potatoes and didn't like the result.
Come on, you can do better than that.