YOU SAID:
I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
INTO JAPANESE
私は、1 未満で旅しを取り、すべての違いをしました.
BACK INTO ENGLISH
i traveled with less than one took and made all the difference.
INTO JAPANESE
私と旅行したより小さい 1 つを取り、すべての違いを作りました.
BACK INTO ENGLISH
take a trip with me, less than one, it made all the difference.
INTO JAPANESE
私がより少なくより 1 と一緒に旅行を取る、それはすべての違いを作りました.
BACK INTO ENGLISH
made me less than taking a trip along with one, it makes all the difference.
INTO JAPANESE
未満のすべての違いは、1 つ、それと一緒に旅行を取ってくれた.
BACK INTO ENGLISH
less of me taking a trip along with it makes all the difference is one of the.
INTO JAPANESE
それと一緒に旅行を取って私以下のすべての違いの 1 つになります.
BACK INTO ENGLISH
taking a trip with it, makes all the difference in my following one.
INTO JAPANESE
それと旅行を取っている、私の次のいずれかのすべての違いになります.
BACK INTO ENGLISH
it will be one of my taking a trip, all the difference.
INTO JAPANESE
それは私の旅行、すべての違いを取ってのいずれかになります.
BACK INTO ENGLISH
it will be either taking my travel, makes all the difference.
INTO JAPANESE
それはどちらか私の旅行を取ることが、すべての違いになります.
BACK INTO ENGLISH
it makes all the difference is to take a trip for me either.
INTO JAPANESE
それはすべての違いは、どちらか私のための旅行を取るになります.
BACK INTO ENGLISH
it makes all the difference takes a trip for me either.
INTO JAPANESE
これは、すべての違いは旅行私か.
BACK INTO ENGLISH
this is a trip i makes all the difference.
INTO JAPANESE
これはすべての違いを作る私の旅です.
BACK INTO ENGLISH
this is a trip i make all the difference.
INTO JAPANESE
これは、私はすべての違いを生む旅行です.
BACK INTO ENGLISH
this is my travel make all the difference.
INTO JAPANESE
これは私の旅行をすべての違いです.
BACK INTO ENGLISH
this is my trip to makes all the difference.
INTO JAPANESE
これは私の旅にすべての違いになります.
BACK INTO ENGLISH
this is my journey makes all the difference.
INTO JAPANESE
これは私の旅のすべての違いになります.
BACK INTO ENGLISH
this is all the difference in my journey.
INTO JAPANESE
これは私の旅のすべての違いです.
BACK INTO ENGLISH
this is all the difference in my journey.
You should move to Japan!