YOU SAID:
I took off my swimming shorts and went road racing with my three nephews in the streets of Granada. Granita is a drink. Places probably don’t change anyway in these sentences.
INTO JAPANESE
私は水泳パンツを脱いで、グラナダの通りで3人のneとロードレースに行きました。グラニタは飲み物です。これらの文の中で、場所はおそらく変わらないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I took off my swimming pants and went on a road race with 3 ne in the streets of Granada. Granita is a drink. Within these sentences, the location will probably not change.
INTO JAPANESE
私は水泳パンツを脱いで、グラナダの街で3人のneとロードレースに出ました。グラニタは飲み物です。これらの文章内では、場所はおそらく変更されません。
BACK INTO ENGLISH
I took off my swimming pants and went on a road race with 3 ne in the city of Granada. Granita is a drink. Within these sentences, the location will probably not change.
INTO JAPANESE
私は水泳パンツを脱いで、グラナダの街で3人でロードレースをしました。グラニタは飲み物です。これらの文章内では、場所はおそらく変更されません。
BACK INTO ENGLISH
I took off my swimming pants and did a road race with three people in the city of Granada. Granita is a drink. Within these sentences, the location will probably not change.
INTO JAPANESE
私は水泳パンツを脱いで、グラナダ市で3人とロードレースをしました。グラニタは飲み物です。これらの文章内では、場所はおそらく変更されません。
BACK INTO ENGLISH
I took off my swimming pants and did a road race with three people in Granada. Granita is a drink. Within these sentences, the location will probably not change.
INTO JAPANESE
水着を脱いで、グラナダで3人とロードレースをしました。グラニタは飲み物です。これらの文章内では、場所はおそらく変更されません。
BACK INTO ENGLISH
I took off my swimsuit and played a road race with three people in Granada. Granita is a drink. Within these sentences, the location will probably not change.
INTO JAPANESE
水着を脱いで、グラナダで3人とロードレースをしました。グラニタは飲み物です。これらの文章内では、場所はおそらく変更されません。
BACK INTO ENGLISH
I took off my swimsuit and played a road race with three people in Granada. Granita is a drink. Within these sentences, the location will probably not change.
This is a real translation party!