YOU SAID:
I took my time, I hurried up, the choice was mine, I didn't think enough.
INTO JAPANESE
私の時間がかかった、急いで、選択は私の物だった、私は十分を考えていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Took me some time, rushing the choice was mine, I think 10 minutes.
INTO JAPANESE
いくつかの時間がかかった、私は選択を急いで、10 分だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I took some time, I hurried choice at 10 minutes.
INTO JAPANESE
少し時間がかかった、10 分で選択を急いだ。
BACK INTO ENGLISH
In the 10 minutes it took some time, hastened to the selection.
INTO JAPANESE
10 分で選択するために急いだ、いくつかの時間がかかった。
BACK INTO ENGLISH
It took some hurried to choose within 10 minutes, the time.
INTO JAPANESE
それは急いで時間 10 分以内を選択するいくつかを取った。
BACK INTO ENGLISH
It took some hurry up, select a time less than 10 minutes.
INTO JAPANESE
いくつか急いで、選択時間未満 10 分がかかった。
BACK INTO ENGLISH
Several hurried, it took less than 10 minutes for the selection time.
INTO JAPANESE
いくつかは急いで、選択時間は10分未満でした。
BACK INTO ENGLISH
Some hurried, the selection time was less than 10 minutes.
INTO JAPANESE
急いで、選択時間は10分未満でした。
BACK INTO ENGLISH
Hurry up, the selection time was less than 10 minutes.
INTO JAPANESE
急いで、選択時間は10分未満でした。
BACK INTO ENGLISH
Hurry up, the selection time was less than 10 minutes.
That's deep, man.