YOU SAID:
I took initiatives since I values quality work and I'm highly productivity. I respectfully consider other's views even they disagree
INTO JAPANESE
質の高い仕事を大切にし、生産性が高いので率先して取り組みました。私は、たとえ意見が一致しなくても、他の人の意見を丁重に考慮します
BACK INTO ENGLISH
I valued high-quality work and took the initiative because it was highly productive. I respectfully consider other people's opinions, even if I disagree
INTO JAPANESE
質の高い仕事を大切にし、生産性が高いので率先して行動しました。たとえ自分が同意しなくても、他の人の意見を尊重します
BACK INTO ENGLISH
I valued high-quality work and acted proactively because my productivity was high. Respect other people's opinions, even if you disagree
INTO JAPANESE
質の高い仕事を大切にし、生産性が高かったので積極的に行動しました。反対意見があっても他人の意見を尊重する
BACK INTO ENGLISH
I valued quality work and acted proactively because I was highly productive. Respect the opinions of others even if they disagree
INTO JAPANESE
生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。反対意見があっても相手の意見を尊重する
BACK INTO ENGLISH
I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. Respect other people's opinions even if they disagree
INTO JAPANESE
私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。反対意見があっても他人の意見を尊重する
BACK INTO ENGLISH
I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. Respect the opinions of others even if they disagree
INTO JAPANESE
私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。反対意見があっても相手の意見を尊重する
BACK INTO ENGLISH
I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. Respect other people's opinions even if they disagree
INTO JAPANESE
私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。意見が違っても他人の意見を尊重する
BACK INTO ENGLISH
I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. Respect other people's opinions even if they differ
INTO JAPANESE
私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。他人の意見が違っても尊重する
BACK INTO ENGLISH
I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. respect other people's opinions
INTO JAPANESE
私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。他人の意見を尊重する
BACK INTO ENGLISH
I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. respect the opinions of others
INTO JAPANESE
私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。他人の意見を尊重する
BACK INTO ENGLISH
I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. respect the opinions of others
Yes! You've got it man! You've got it