Translated Labs

YOU SAID:

I took initiatives since I values quality work and I'm highly productivity. I respectfully consider other's views even they disagree

INTO JAPANESE

質の高い仕事を大切にし、生産性が高いので率先して取り組みました。私は、たとえ意見が一致しなくても、他の人の意見を丁重に考慮します

BACK INTO ENGLISH

I valued high-quality work and took the initiative because it was highly productive. I respectfully consider other people's opinions, even if I disagree

INTO JAPANESE

質の高い仕事を大切にし、生産性が高いので率先して行動しました。たとえ自分が同意しなくても、他の人の意見を尊重します

BACK INTO ENGLISH

I valued high-quality work and acted proactively because my productivity was high. Respect other people's opinions, even if you disagree

INTO JAPANESE

質の高い仕事を大切にし、生産性が高かったので積極的に行動しました。反対意見があっても他人の意見を尊重する

BACK INTO ENGLISH

I valued quality work and acted proactively because I was highly productive. Respect the opinions of others even if they disagree

INTO JAPANESE

生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。反対意見があっても相手の意見を尊重する

BACK INTO ENGLISH

I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. Respect other people's opinions even if they disagree

INTO JAPANESE

私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。反対意見があっても他人の意見を尊重する

BACK INTO ENGLISH

I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. Respect the opinions of others even if they disagree

INTO JAPANESE

私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。反対意見があっても相手の意見を尊重する

BACK INTO ENGLISH

I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. Respect other people's opinions even if they disagree

INTO JAPANESE

私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。意見が違っても他人の意見を尊重する

BACK INTO ENGLISH

I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. Respect other people's opinions even if they differ

INTO JAPANESE

私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。他人の意見が違っても尊重する

BACK INTO ENGLISH

I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. respect other people's opinions

INTO JAPANESE

私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。他人の意見を尊重する

BACK INTO ENGLISH

I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. respect the opinions of others

INTO JAPANESE

私は生産性が高かったので、質の高い仕事を大切にし、積極的に行動しました。他人の意見を尊重する

BACK INTO ENGLISH

I was highly productive, so I valued quality work and acted proactively. respect the opinions of others

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes