YOU SAID:
I took her out on a February morning, just getting over it and dealing with the mourning. I started thinking out loud, "I'm sick and tired of being sick and tired"
INTO JAPANESE
私は2月の朝に彼女を連れ出し、ちょうどそれを乗り越え、喪に対処しました。「病気で疲れてうんざりしている」と大声で考え始めました。
BACK INTO ENGLISH
I took her out on a February morning and just got over it and dealt with mourning. I started thinking out loud, "I'm sick, tired and disgusted."
INTO JAPANESE
私は2月の朝に彼女を連れ出し、ちょうどそれを乗り越え、喪に対処しました。「私は病気で疲れていて、うんざりしている」と大声で考え始めました。
BACK INTO ENGLISH
I took her out on a February morning and just got over it and dealt with mourning. I started thinking out loud, "I'm sick, tired, disgusted."
INTO JAPANESE
私は2月の朝に彼女を連れ出し、ちょうどそれを乗り越え、喪に対処しました。「私は病気で、疲れていて、うんざりしている」と大声で考え始めました。
BACK INTO ENGLISH
I took her out on a February morning and just got over it and dealt with mourning. I started thinking out loud, "I'm sick, I'm tired, I'm sick."
INTO JAPANESE
私は2月の朝に彼女を連れ出し、ちょうどそれを乗り越え、喪に対処しました。「病気だ、疲れている、病気だ」と大声で考え始めた。
BACK INTO ENGLISH
I took her out on a February morning and just got over it and dealt with mourning. I started thinking out loud, "I'm sick, I'm tired, I'm sick."
Come on, you can do better than that.