YOU SAID:
I took a stroll down memory lane.
INTO JAPANESE
私は、メモリの車線ダウン散歩を取りました。
BACK INTO ENGLISH
I took the lane down walk of memory.
INTO JAPANESE
私は、メモリの散歩をレーンを降ろしました。
BACK INTO ENGLISH
I, the walk of memory was down the lane.
INTO JAPANESE
私は、メモリの散歩は、レーンダウンしていました。
BACK INTO ENGLISH
I, walk of memory, had been lane down.
INTO JAPANESE
私は、メモリの散歩は、ダウンレーンされていました。
BACK INTO ENGLISH
I, walk of memory, had been down lane.
INTO JAPANESE
私は、メモリの散歩は、車線ダウンしていました。
BACK INTO ENGLISH
I, walk of memory, had been lane down.
INTO JAPANESE
私は、メモリの散歩は、ダウンレーンされていました。
BACK INTO ENGLISH
I, walk of memory, had been down lane.
INTO JAPANESE
私は、メモリの散歩は、車線ダウンしていました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium