YOU SAID:
I took a seat on the damp, mossy ground beside Vixen, yawning as my ears rung from the loud noises.
INTO JAPANESE
私はビクセンの横の湿った苔むした地面に腰を下ろし、大きな音で耳が鳴り響くのをあくびをした。
BACK INTO ENGLISH
I sat down on the damp mossy ground beside the Vixen and yawned as my ears rang loudly.
INTO JAPANESE
私はビクセンの横の湿った苔むした地面に座り、耳が大声で鳴り響くとあくびをしました。
BACK INTO ENGLISH
I sat on the damp mossy ground beside the Vixen and yawned as my ears rang loudly.
INTO JAPANESE
私はビクセンの横の湿った苔むした地面に座り、耳が大きく鳴り響くとあくびをしました。
BACK INTO ENGLISH
I sat on the damp mossy ground beside the vixen and yawned as my ears rang loudly.
INTO JAPANESE
私はビクセンの横の湿った苔むした地面に座り、耳が大きく鳴り響くとあくびをしました。
BACK INTO ENGLISH
I sat on the damp mossy ground beside the vixen and yawned as my ears rang loudly.
That didn't even make that much sense in English.