YOU SAID:
I took a gun into the bank, and across the street was an old man crying for the people trapped within.
INTO JAPANESE
私は銀行に銃を持って行き、通りの向こう側には、罠に包まれた人々のために泣いている老人がいた。
BACK INTO ENGLISH
I brought a gun to the bank, and across the street there was an old man crying for traped people.
INTO JAPANESE
私は銀行に銃を持ってきて、通りの向こうには罠に掛けられた人々のために泣いている老人がいました。
BACK INTO ENGLISH
I brought a gun at the bank, behind the street there was an old man crying for people traped.
INTO JAPANESE
私は銀行に銃を持ってきました、通りの後ろには、罠に掛けられた人々のために泣いている老人がいました。
BACK INTO ENGLISH
I brought a gun at the bank, behind the street there was an old man crying for the trap.
INTO JAPANESE
私は銀行に銃を持ってきた、通りの後ろには罠のために泣いている老人がいた。
BACK INTO ENGLISH
I brought a gun at the bank, behind the street there was an old man crying for a trap.
INTO JAPANESE
私は銀行に銃を持ってきたが、通りの後ろには罠のために泣いている老人がいた。
BACK INTO ENGLISH
I brought a gun at the bank, but behind the street there was an old man crying for a trap.
INTO JAPANESE
私は銀行に銃を持ってきたが、通りの裏側には罠のために泣いている老人がいた。
BACK INTO ENGLISH
I brought a gun at the bank, but behind the street there was an old man crying for a trap.
Come on, you can do better than that.