YOU SAID:
I told you. We're an anarcho-syndicalist commune. We take it in turns to act as a sort of executive officer for the week.
INTO JAPANESE
先ほども言いました。私たちはアナルコサンジカリストのコミューンです。私たちは交代で、その週の執行役員のような役割を果たします。
BACK INTO ENGLISH
i told you. We are an anarcho-syndicalist commune. We take turns acting like executive officers for the week.
INTO JAPANESE
先ほども言いました。私たちはアナルコサンジカリストのコミューンです。私たちは週替わりで執行役員の役割を果たします。
BACK INTO ENGLISH
i told you. We are an anarcho-syndicalist commune. We act as executive officers on a weekly basis.
INTO JAPANESE
先ほども言いました。私たちはアナルコサンジカリストのコミューンです。私たちは毎週、執行役員として活動しています。
BACK INTO ENGLISH
i told you. We are an anarcho-syndicalist commune. We act as executive officers every week.
INTO JAPANESE
先ほども言いました。私たちはアナルコサンジカリストのコミューンです。私たちは毎週執行役員を務めています。
BACK INTO ENGLISH
i told you. We are an anarcho-syndicalist commune. We are executive officers every week.
INTO JAPANESE
先ほども言いました。私たちはアナルコサンジカリストのコミューンです。私たちは毎週執行役員です。
BACK INTO ENGLISH
i told you. We are an anarcho-syndicalist commune. We are executive officers every week.
This is a real translation party!