YOU SAID:
I told him that to make it interesting. We’re probably going to have a baby eventually anyway. You’re not going to tell Johnny, are you?
INTO JAPANESE
私は彼にそれを面白くことを言った。おそらく、とにかく最終的に赤ちゃんを持っているつもり。つもりはないようにジョニー、あなたは?
BACK INTO ENGLISH
I said to him it interesting you. I'll probably have a baby anyway in the end. So won't you, Johnny?
INTO JAPANESE
私は興味深いそれを彼に言った。最後に赤ちゃんがとにかく私あるでしょうおそらく。だからね、ジョニー?
BACK INTO ENGLISH
I told him it interesting. Last baby anyway I'll have to probably. So, Johnny?
INTO JAPANESE
彼に言ったそれが面白い。最後赤ちゃんとにかく私はおそらくならないでしょう。だから、ジョニー?
BACK INTO ENGLISH
He said it was interesting. Last baby anyway, I probably will not be. That's why Johnny?
INTO JAPANESE
彼はおもしろかったと言っていました。とにかく赤ちゃんを最後、おそらくされません。だからこそジョニー?
BACK INTO ENGLISH
He said he was. Anyway the baby at the end, probably kuaremaenn. That's why Johnny?
INTO JAPANESE
彼は述べた。とにかく最後に、おそらく kuaremaenn 赤ちゃん。だからこそジョニー?
BACK INTO ENGLISH
He said. Anyway in the end, perhaps kuaremaenn baby. That's why Johnny?
INTO JAPANESE
彼は言った。とにかく最後に、おそらく kuaremaenn 赤ちゃん。だからこそジョニー?
BACK INTO ENGLISH
He said. Anyway in the end, perhaps kuaremaenn baby. That's why Johnny?
Yes! You've got it man! You've got it