YOU SAID:
i told her we can take a look to see if there's anyhting that confirms it but she agrees with what I am suspecting.
INTO JAPANESE
私は彼女にそれを確認する何かがあるかどうかを確認するために調べることができると彼女に言ったが、彼女は私が疑っていることに同意する。
BACK INTO ENGLISH
I told her I could look to see if she had something to confirm it, but she agrees with me.
INTO JAPANESE
私は彼女がそれを確認するために何かがあるかどうか見ることができると彼女に言ったが、彼女は私に同意します。
BACK INTO ENGLISH
I told her she could see if there was anything to confirm it, but she agrees with me.
INTO JAPANESE
私は彼女にそれを確認するために何かがあるかどうか見ることができると彼女に言いました、しかし彼女は私に同意します。
BACK INTO ENGLISH
I told her I could see if she had something to confirm it, but she agrees with me.
INTO JAPANESE
私は彼女がそれを確認するために何かがあるかどうか見ることができると彼女に言いました、しかし彼女は私に同意します。
BACK INTO ENGLISH
I told her she could see if there was anything to confirm it, but she agrees with me.
INTO JAPANESE
私は彼女にそれを確認するために何かがあるかどうか見ることができると彼女に言いました、しかし彼女は私に同意します。
BACK INTO ENGLISH
I told her I could see if she had something to confirm it, but she agrees with me.
INTO JAPANESE
私は彼女がそれを確認するために何かがあるかどうか見ることができると彼女に言いました、しかし彼女は私に同意します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium