YOU SAID:
I threw a squirrel at a rock and it exploded.
INTO JAPANESE
岩にリスを投げたら爆発した。
BACK INTO ENGLISH
I threw a squirrel into the rock and it exploded.
INTO JAPANESE
私はリスを岩に投げ入れました、そしてそれは爆発しました。
BACK INTO ENGLISH
I threw the squirrel into the rock, and it exploded.
INTO JAPANESE
リスを岩に投げ入れたところ、爆発した。
BACK INTO ENGLISH
I threw a squirrel into the rock and it exploded.
INTO JAPANESE
私はリスを岩に投げ入れました、そしてそれは爆発しました。
BACK INTO ENGLISH
I threw the squirrel into the rock, and it exploded.
INTO JAPANESE
リスを岩に投げ入れたところ、爆発した。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium