YOU SAID:
I thouhgt that I'd been hurt before, but no ones ever left me quite this sore.
INTO JAPANESE
私は前に傷ついていたと思っていますが、誰も私を傷つけませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I think that I was hurt before, but no one hurt me.
INTO JAPANESE
私は前に傷ついたと思うが、誰も私を傷つけることはない。
BACK INTO ENGLISH
I think I got hurt before, but no one will hurt me.
INTO JAPANESE
私は前に傷ついていると思うが、誰も私を傷つけることはない。
BACK INTO ENGLISH
I think I have been hurt before, but no one will hurt me.
INTO JAPANESE
私は前に傷ついたと思うが、誰も私を傷つけることはない。
BACK INTO ENGLISH
I think I got hurt before, but no one will hurt me.
INTO JAPANESE
私は前に傷ついていると思うが、誰も私を傷つけることはない。
BACK INTO ENGLISH
I think I have been hurt before, but no one will hurt me.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium