YOU SAID:
I thought you loved me. You really didnt
INTO JAPANESE
あなたが私のことを愛していたと思っていました。本当にそうではなかった
BACK INTO ENGLISH
i thought you loved me really wasn't
INTO JAPANESE
あなたは私を愛していると思っていましたが、実際はそうではありませんでした
BACK INTO ENGLISH
I thought you loved me but you didn't
INTO JAPANESE
あなたは私を愛していると思っていたが、そうではなかった
BACK INTO ENGLISH
i thought you loved me but you didn't
INTO JAPANESE
あなたは私を愛していると思っていましたが、そうではありませんでした
BACK INTO ENGLISH
I thought you loved me, but you didn't
INTO JAPANESE
あなたは私を愛していると思っていたが、そうではなかった
BACK INTO ENGLISH
i thought you loved me but you didn't
INTO JAPANESE
あなたは私を愛していると思っていましたが、そうではありませんでした
BACK INTO ENGLISH
I thought you loved me, but you didn't
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium