YOU SAID:
"'I thought we had lost you. I thought we'd done something worse than let you die.' His old arms were tight and strong about me. I was kind to the old man. I did not tell him that they had." - Assassin's Quest, written by Robin Hobb
INTO JAPANESE
「私たちはあなたを失ったと思った。私はあなたが死ぬことよりも悪いことをしたと思った。彼の古い武器は私のことについてタイトで強かった。私は老人に親切だった。 - ロビン・ホッブが書いたアサシンのクエスト
BACK INTO ENGLISH
"I thought we lost you. I thought I was worse than when you die. His old weapons about my tight and strong. My old man was kind. -Written by Robin hob Assassin's quest
INTO JAPANESE
"我々 はあなたが失われたと思った。私はあなたが死ぬよりも悪いと思った。彼の古い武器を私のタイトなと強い。私の老人は、親切でした。ロビン ・ ホブ暗殺者の探求によって書かれました。
BACK INTO ENGLISH
"I thought we lost you. I thought I was worse than when you die. His old weapon of my tight and strong. My old man was kind. Written by Robin hob Assassin's quest.
INTO JAPANESE
"我々 はあなたが失われたと思った。私はあなたが死ぬよりも悪いと思った。彼の古い武器を私のタイトなのと強い。私の老人は、親切でした。ロビン ・ ホブ暗殺者の探求によって書かれました。
BACK INTO ENGLISH
"I thought we lost you. I thought I was worse than when you die. His old weapon of my tight and strong. My old man was kind. Written by Robin hob Assassin's quest.
That's deep, man.