YOU SAID:
I thought tying my shoe was going to be a piece a cake, but it wasn't a walk in the park
INTO JAPANESE
私は靴を結ぶことは一片のケーキになると思っていましたが、それは公園を散歩することではありませんでした
BACK INTO ENGLISH
I thought tying shoes would be a piece of cake, but that wasn't a walk in the park
INTO JAPANESE
靴を結ぶことは簡単だと思ったが、それは公園を散歩することではなかった
BACK INTO ENGLISH
I thought tying shoes was easy, but it wasn't a walk in the park
INTO JAPANESE
靴を結ぶのは簡単だと思ったが、公園を散歩するのではなかった
BACK INTO ENGLISH
I thought it was easy to tie the shoes but I did not stroll in the park
INTO JAPANESE
靴を結ぶのは簡単だと思いましたが、公園を散歩しませんでした
BACK INTO ENGLISH
I thought it was easy to tie the shoes but did not walk in the park
INTO JAPANESE
靴を結ぶのは簡単だと思ったが、公園を歩いていなかった
BACK INTO ENGLISH
I thought it was easy to tie my shoes, but I didn't walk in the park
INTO JAPANESE
靴を結ぶのは簡単だと思いましたが、公園を歩きませんでした
BACK INTO ENGLISH
I thought it was easy to tie the shoes but did not walk in the park
INTO JAPANESE
靴を結ぶのは簡単だと思ったが、公園を歩いていなかった
BACK INTO ENGLISH
I thought it was easy to tie my shoes, but I didn't walk in the park
INTO JAPANESE
靴を結ぶのは簡単だと思いましたが、公園を歩きませんでした
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium