YOU SAID:
I thought to myself could it really be Todoroki. I really admired Todoroki is an understatement. I was his number one Fanboy I even started my own club devoted to Todoroki (I wasn’t recognized as an official club though). I slapped myself, Todoroki was just a 2D anime character who didn’t exist. I realized the truth sadly
INTO JAPANESE
本当にdorになれると思いました。等々力は控えめな表現だと本当に賞賛しました。私は彼のナンバーワンのファンボーイでした。私は自分を平手打ちしました。Toはただの2Dアニメキャラクターで、存在しませんでした。悲しいことに真実を悟った
BACK INTO ENGLISH
I thought I could really be a dor. I really praised Todoroki as a modest expression. I was his number one fanboy. I slapped myself. To was just a 2D animated character and did not exist. Sadly realized the truth
INTO JAPANESE
私は本当にdorになれると思った。 dorを控えめな表現としてほめたたえました。私は彼の一番のファンでした。私は自分を平手打ちしました。 Toは単なる2Dアニメーションキャラクターであり、存在しませんでした。悲しいことに真実を悟った
BACK INTO ENGLISH
I thought I could really be a dor. praised dor as a conservative expression. I was his biggest fan. I slapped myself. To was just a 2D animated character and did not exist. Sadly realized the truth
INTO JAPANESE
私は本当にdorになれると思った。保守的な表現としてdorを賞賛しました。私は彼の最大のファンでした。私は自分を平手打ちしました。 Toは単なる2Dアニメーションキャラクターであり、存在しませんでした。悲しいことに真実を悟った
BACK INTO ENGLISH
I thought I could really be a dor. Praised the dor as a conservative expression. I was his biggest fan. I slapped myself. To was just a 2D animated character and did not exist. Sadly realized the truth
INTO JAPANESE
私は本当にdorになれると思った。保守的な表現としてdorを賞賛しました。私は彼の最大のファンでした。私は自分を平手打ちしました。 Toは単なる2Dアニメーションキャラクターであり、存在しませんでした。悲しいことに真実を悟った
BACK INTO ENGLISH
I thought I could really be a dor. Praised the dor as a conservative expression. I was his biggest fan. I slapped myself. To was just a 2D animated character and did not exist. Sadly realized the truth
This is a real translation party!