YOU SAID:
'I thought the peas were awful, I wish you and Mrs. Thurber were dead, and I hate trees,' said Lisa.
INTO JAPANESE
リサは言った '私は豆がひどい、私は希望し、夫人・ サーバーが死んだ木を嫌いだと思った」。
BACK INTO ENGLISH
Lisa said ' bad beans, I wish I was, thought I hate Mrs-Server dead trees ".
INTO JAPANESE
リサは言った ' 悪い豆と思った私が憎悪夫人サーバー死んで木いたことを望む」。
BACK INTO ENGLISH
Lisa said ' bad beans and I hate Mrs. Server dead tree wish was ".
INTO JAPANESE
リサは言った ' 悪い豆、私憎む夫人サーバー死んでツリーの望みだった」。
BACK INTO ENGLISH
Lisa said ' Mrs Server bad beans, I hate dying, was the hope of the tree ".
INTO JAPANESE
リサは言った ' 夫人サーバー不良豆嫌いが死んで、ツリーの希望だった」。
BACK INTO ENGLISH
Lisa said ' Mrs Server bad beans hate dead, was the tree of hope ".
INTO JAPANESE
リサは言った ' 夫人サーバー不良豆は死者を嫌い、希望のツリー」。
BACK INTO ENGLISH
Lisa said ' Mrs. Server bad bean dead hate the tree of hope ".
INTO JAPANESE
リサは言った ' 夫人サーバー悪い豆死んで嫌い希望のツリー」。
BACK INTO ENGLISH
Lisa said ' dead wrong Mrs. Server beans haters wish tree ".
INTO JAPANESE
リサは言った ' 間違って夫人サーバー豆嫌いウィッシュ ツリー」。
BACK INTO ENGLISH
Lisa said ' wrong Mrs. Server beans haters wish tree ".
INTO JAPANESE
リサは言った ' 間違って夫人サーバー豆嫌いウィッシュ ツリー」。
BACK INTO ENGLISH
Lisa said ' wrong Mrs. Server beans haters wish tree ".
That didn't even make that much sense in English.