YOU SAID:
I thought shrimp were really disgusting and had no desire ever until I thought, "Wait, I could purchase these animals."
INTO JAPANESE
私はエビが本当にうんざりしていると思って、「待って、私はこれらの動物を買うことができました」と思うまで欲望を抱えていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I thought that shrimp was really bored and I did not have a desire to think "I waited and I was able to buy these animals."
INTO JAPANESE
私はエビが本当に退屈だと思っていました。私は「私が待っていて、私はこれらの動物を買うことができました」と思う気持ちはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I thought shrimp was really boring. I did not feel like I was waiting and I was able to buy these animals.
INTO JAPANESE
私はエビが本当に退屈だと思った。私は待っているようには感じず、これらの動物を買うことができました。
BACK INTO ENGLISH
I thought shrimp was really boring. I did not feel like waiting, I could buy these animals.
INTO JAPANESE
私はエビが本当に退屈だと思った。私は待っている気がしなかった、私はこれらの動物を買うことができた。
BACK INTO ENGLISH
I thought shrimp was really boring. I did not feel like waiting, I was able to buy these animals.
INTO JAPANESE
私はエビが本当に退屈だと思った。私は待っている気がしなかった、私はこれらの動物を買うことができた。
BACK INTO ENGLISH
I thought shrimp was really boring. I did not feel like waiting, I was able to buy these animals.
That didn't even make that much sense in English.