YOU SAID:
I thought of you, and the time and sadness fell away from me
INTO JAPANESE
場合を考えて、時間と悲しみは、私から離れて落ちた
BACK INTO ENGLISH
Consider the time and grief away from me, fell
INTO JAPANESE
時間と私から離れて悲しみを考えると、落ちた
BACK INTO ENGLISH
Apart from the time and I think sadness fell
INTO JAPANESE
時間から離れて悲しみに落ちたと思う
BACK INTO ENGLISH
I think apart from the time and agony
INTO JAPANESE
時間と苦しみは別だと思う
BACK INTO ENGLISH
I think it's time and suffering another.
INTO JAPANESE
それは時間と別に苦しんでいると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it suffers from time to another.
INTO JAPANESE
私は別の時間を苦しんでと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I suffered from another time.
INTO JAPANESE
私は別の時間苦しんだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I suffered from another time.
This is a real translation party!