YOU SAID:
I thought it was vandalism, but I'm sure he/she to view for edit summary, I believe that the small errors.
INTO JAPANESE
荒らし、だったが、私は確信するいると思ったを表示する彼/彼女は編集内容の要約、私は信じている小さなエラー。
BACK INTO ENGLISH
Vandalism, was, but I sure thought that edit summary, I believe that a small error is displaying his or her.
INTO JAPANESE
荒らしが私は確かその編集の要約すると、彼または彼女に小さなエラーが表示されていると思うと思った。
BACK INTO ENGLISH
Trolls I sure of the edit summary, and I think he or she listed the small error.
INTO JAPANESE
私を荒らし確か編集の要約すると私は思う彼または彼女に小さなエラーが記載されています。
BACK INTO ENGLISH
My vandalism, certainly in edit summary and I think he or she contains a small error.
INTO JAPANESE
私の荒らし、確かに編集の要約は、彼または彼女に小さなエラーが含まれていると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think my vandalism, certainly edit summary that included small error he or she.
INTO JAPANESE
私の荒らしは、彼または彼女の小さなエラーを含む編集概要確かと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think vandalism in my edit summary contains a small error he or she certainly.
INTO JAPANESE
私は、私の編集の要約に荒らしが含まれています小さなエラーには彼または彼女確かと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I my edit summary contained vandalism has a small error he or she certainly.
INTO JAPANESE
私は私の編集の要約に含まれている荒らしは小さなエラー彼または彼女確かと思います。
BACK INTO ENGLISH
I included in my edit summary vandalism small error he or she surely would.
INTO JAPANESE
私が、私の編集概要荒らしの小さなエラー彼または彼女は確かだろうと。
BACK INTO ENGLISH
I have a small error in my edit summary vandalism and he or she will surely would.
INTO JAPANESE
私の編集の要約の荒らしで小さなエラーがある、彼または彼女が確かだろうと。
BACK INTO ENGLISH
In my edit summary vandalism have small errors, he or she surely would.
INTO JAPANESE
私の編集の要約の荒らしで小さなエラーがある、彼または彼女は確かだろうと。
BACK INTO ENGLISH
In my edit summary vandalism have small errors, he or she surely would.
Well done, yes, well done!