YOU SAID:
I thought it was cute that they were snuggling but not even three seconds after this photo, they proceeded to bite each other in the face. I'm discovering that sisterhood is a rickety relationship.
INTO JAPANESE
寄り添っている姿が可愛いと思ったのですが、この写真を撮ってから3秒も経たないうちに顔に噛みつき始めました。姉妹関係は不安定な関係であることに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I thought it was cute that they were cuddling, but within 3 seconds of taking this photo, he started biting my face. I realized that sisterhood is a volatile relationship.
INTO JAPANESE
抱き合っているのが可愛いと思ったのですが、この写真を撮ってから3秒も経たないうちに私の顔を噛み始めました。姉妹関係は不安定な関係であることに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I thought it was cute that they were hugging each other, but within 3 seconds of taking this photo, he started biting my face. I realized that sisterhood is a volatile relationship.
INTO JAPANESE
抱き合っているのが可愛いと思ったのですが、写真を撮って3秒も経たないうちに私の顔を噛み始めました。姉妹関係は不安定な関係であることに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I thought it was cute that we were cuddling, but within 3 seconds of taking the picture, he started biting my face. I realized that sisterhood is a volatile relationship.
INTO JAPANESE
抱き合っているのが可愛いと思ったのですが、写真を撮って3秒も経たないうちに私の顔を噛み始めました。姉妹関係は不安定な関係であることに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I thought it was cute that we were cuddling, but within 3 seconds of taking the picture, he started biting my face. I realized that sisterhood is a volatile relationship.
That didn't even make that much sense in English.