YOU SAID:
I thought I was out of the woods, until they found out that I was the one that dyed the dog purple.
INTO JAPANESE
まで、彼らは私が犬を紫に染められた 1 つであることを知った私は、森の中からは思った。
BACK INTO ENGLISH
Until I came across the forest I knew that I was one of the dyed dogs dyed purple.
INTO JAPANESE
私が森を渡るまで、私は紫色に染められた犬の一人であることを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Until I get through the Woods, I knew that one of the dog being dyed purple.
INTO JAPANESE
私がウッズを通過するまで、私は犬の一人が紫色に染まっていることを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Until I passed Woods, I knew that one of the dogs was dyed purple.
INTO JAPANESE
森が経過、私は紫色の染色した犬のことを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Woods has passed, I knew that the dog was dyed purple.
INTO JAPANESE
森に合格した、私は犬が紫色に染まっていた知っていた。
BACK INTO ENGLISH
I passed the forest, was dyed purple dog knew.
INTO JAPANESE
私は森を渡り、紫色の犬が染められていたことを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
I crossed the forest and knew that a purple dog had been dyed.
INTO JAPANESE
森を渡って、紫犬が染まっていたことを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Knew that was dyed purple dog across the forest.
INTO JAPANESE
森の向こうに紫色の犬が染まっていることが分かっていた。
BACK INTO ENGLISH
But beyond the Woods dyed purple dog knew.
INTO JAPANESE
しかし、森を越えて、紫色の犬を染めて知っていた。
BACK INTO ENGLISH
And once we're past
INTO JAPANESE
森を越えて
BACK INTO ENGLISH
And once we're past
That's deep, man.