YOU SAID:
I thought I was being pretty "sharp", but maybe it ended up falling "flat"?
INTO JAPANESE
私は、私はかなり「シャープ」されていたが、多分それは「フラット」落ちてしまったと思った?
BACK INTO ENGLISH
I, I pretty much "sharper" is thought was maybe it fell flat?
INTO JAPANESE
私は、かなり多くの「シャープ」は多分だったと思った私は、フラット落ちた?
BACK INTO ENGLISH
I thought I was maybe quite a bit "sharp" fell flat?
INTO JAPANESE
私はかなり「シャープ」では少し落ちたフラットだったかもしれないと思った?
BACK INTO ENGLISH
I thought I might have been quite "sharp" fell a little flat?
INTO JAPANESE
少し平らかなり「シャープ」落ちたをされているかもしれないと思った?
BACK INTO ENGLISH
A little flat pretty much "sharper" fell I thought it might have been?
INTO JAPANESE
思った少し平らかなり「シャープ」落ちたことができた?
BACK INTO ENGLISH
We seemed a little flat pretty much "sharper" dropped?
INTO JAPANESE
我々 は少し平らかなり多く「シャープ」を落とした見えた?
BACK INTO ENGLISH
Dropped the "sharp", we are a little bit flat pretty much looked?
INTO JAPANESE
ドロップ、「シャープ」、我々 は少しフラット、かなり見えた?
BACK INTO ENGLISH
We drop the "sharp", is a little flat and looked pretty good?
INTO JAPANESE
私たちは「シャープ」をドロップ、少しフラットと見てかなり良いですか?
BACK INTO ENGLISH
We drop the little flat "sharp" and look at the pretty good?
INTO JAPANESE
少しフラット「シャープ」をドロップし、かなり良いを見ると?
BACK INTO ENGLISH
And drop a little flat "sharp", pretty good looking?
INTO JAPANESE
少しフラット「シャープ」は、かなり良い探してドロップですか。
BACK INTO ENGLISH
A little flat "sharp" is a pretty good looking, or drop.
INTO JAPANESE
かなり良いが少しフラット「シャープ」、または削除します。
BACK INTO ENGLISH
Pretty good but a little flat, "sharp", or delete.
INTO JAPANESE
かなりよい、しかし少し平ら「シャープ」、または削除します。
BACK INTO ENGLISH
Pretty good, though a little bit flat, "sharp", or delete.
INTO JAPANESE
かなり良い、しかし少しフラット、「シャープ」、または削除します。
BACK INTO ENGLISH
Pretty good, but a little flat, "sharp", or delete.
INTO JAPANESE
かなりよい、しかし少し平ら「シャープ」、または削除します。
BACK INTO ENGLISH
Pretty good, though a little bit flat, "sharp", or delete.
INTO JAPANESE
かなり良い、しかし少しフラット、「シャープ」、または削除します。
BACK INTO ENGLISH
Pretty good, but a little flat, "sharp", or delete.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium