YOU SAID:
I thought I vocalized my troubles but nobody would listen.
INTO JAPANESE
私は自分の悩みを声に出したと思ったが、誰も聞いてくれなかった。
BACK INTO ENGLISH
I thought I had spoken out of my troubles, but no one listened.
INTO JAPANESE
私は自分の悩みについて話したと思っていましたが、誰も聞きませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I thought I had talked about my troubles, but no one heard.
INTO JAPANESE
私は自分の問題について話したと思っていましたが、誰も聞いていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I thought I had talked about my problem, but no one was listening.
INTO JAPANESE
私は自分の問題について話したと思ったが、誰も聞いていなかった。
BACK INTO ENGLISH
I thought I had talked about my problem, but no one had heard.
INTO JAPANESE
私は自分の問題について話したと思ったが、誰も聞いていなかった。
BACK INTO ENGLISH
I thought I had talked about my problem, but no one had heard.
That didn't even make that much sense in English.